Ako biste mogli samo da potpišete ove dve priznanice, biæe mi drago da vas ostavim na miru.
Podívejte, kdybyste mohla podepsat tato dvě potvrzení. Rád bych vás ponechal v klidu.
George, ti... ti hoæeš da odem i da te ostavim na miru?
Georgi, ty...ty bys chtěl abych šel pryč a nechal tě samotného?
Ti si me pozvao, pa sam pomislio da sve ostavim na miru.
Ne, zavolal sis mně, tak jsem si říkal, že to zatim nechám bejt.
Hoceš da te ostavim na miru dok ne budeš raspoloženiji?
Mám tě nechat, dokud nebudeš v lepším rozpoložení?
Ako hoæeš da te ostavim na miru, tako æu uèiniti.
Jestli chceš, abych tě nechala být, udělám to.
Ako želiš da te ostavim na miru, ostaviću te, ali mislim da bi bila velika šteta.
Když chceš, abych Ti dal pokoj, udělám to. Ale myslím, že by to byla velká škoda.
Ako ne želiš više moju decu, biæu sreæan da te ostavim na miru.
Jestli už se mnou nechceš mít děti, klidně ti dám pokoj.
Iskljuèena je... to znaèi da je... ukljuèim... i ostavim na miru!
Je vypnutá, takže ji zapnu a je to zmáknutý!
Vidi, Džes, znaš da je tvoja mama imala težak period posle uragana, i to je definitivno zateglo našu vezu, pa sam samo pomislio da je malo ostavim na miru, znaš?
Poslouchej, Jessi. Víš, že tvoje máma prožívá těžké období po hurikánu. A to pochopitelně začalo mít vliv na náš vztah, tedy, chtěl jsem jí dopřát odpočinek, chápeš?
Ništa ne kaže, samo želi da je ostavim na miru.
Nedostala jsem z ní nic jiného, než abych jí dala pokoj.
Mislila sam da te ostavim na miru, ako osvojiš opkladu.
Hodlala jsem vás nechat být, kdybyste vyhrál sázku.
Da mu dam malo prostora ili da ga ostavim na miru?
Měl bych mu dát chvíli klid, nebo bych tam měl jít?
Ako želiš da te ostavim na miru, samo mi reci, ok?
Když chceš abych tě nechal, prostě řekni, dobře?
Šefovi su mi rekli da Vas ostavim na miru.
Šéfové říkali, že bych se od vás měl držet dál.
Znam da si rekla da te ostavim na miru.
Vím, že si chtěla, aby jsem tě nechal o samotě...
Trebala bih da te ostavim na miru.
Měla bych tě nechat na pokoji.
Rekla mi je da je ostavim na miru.
Požádala mě, abych ji nechal na pokoji.
Želiš li da te ostavim na miru?
Chceš, abych tě nechala na pokoji?
Znam da bih trebao da te ostavim na miru.
Vím, že bych tě měl nechat o samotě.
I ako je ostavim na miru, možda saznam i više o njoj.
Napadlo mě, že takhle zjistím víc.
I ne mogu da vas ostavim na miru dok ne saznam šta se desilo sa njim.
A nechám vás na pokoji, dokud nezjistím, co se s ním stalo.
Povukao me od Tomija, i rekao da ga ostavim na miru.
No, odtahoval mě od Tommyho, říkal mi, abych ho nechal na pokoji.
Rekla sam tati da æu da ga ostavim na miru.
Řekla jsem tvému otci, že ho nechám na pokoji.
Trebala sam da ga ostavim na miru.
Měla jsem ho nechat na pokoji.
Rekla je mojoj babi da bih trebala da te ostavim na miru.
řekla moje babička v pračce bych vám měl nechat na pokoji.
Znam, znam, da si rekla, da te ostavim na miru, i da ne razgovaramo.
Vím, že jsi chtěla, abych tě nechal na pokoji.
Ne mogu da ga ostavim na miru ceo vikend.
Nemůžu ho nechat celý víkend samotného.
Mislite li da on veruje da je vreme da ga ostavim na miru?
Věříte, že on si myslí, že teď bych to měl nechat být.
Znaš, zvuèiš kao da si zauzet, pa æu da te ostavim na miru.
Asi máš moc práce, nebudu tě rušit.
Samo želiš da te ostavim na miru.
Lie. Jen ty chceš, abych jít do bar a nechat o samotě.
I tako, na moj 27. rođendan, odlučio sam, jer sam se toliko raspravljao i toliko govorio, vidite, da ću prestati da govorim na samo jedan dan - jedan dan - da to ostavim na miru.
A tak jsem se o svých 27. narozeninách rozhodl, protože jsem se tolik hádal a tolik mluvil, že mluvit přestanu. Jenom na jeden den, abych tomu dal pauzu.
Moja sestra je rekla možda bi trebalo da te ostavim na miru, jer se čini da ti ide mnogo bolje kada ništa ne govoriš."
Moje sestra říká, že bych tě měl nechat na pokoji, protože se zdá, že funguješ mnohem líp, když nic neříkáš."
0.35890793800354s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?